Obituarios de un no-país — video a Alejandro Aguilar

jueves, 1 de mayo de 2008

OCHO NOTAS SOBRE EL QUIJOTE


Arturo Alvarez D´ Armas*


1.- El pasado 16 de enero de 2008 se cumplieron 404 años de la primera edición de la primera parte de El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha, de Don Miguel de Cervantes. Con esta obra se marca el inicio de la novela moderna. La novelística cervantina se caracteriza por su creación sabia de atmósferas de realidad mediante descripciones veristas y por ello verídicas. Podemos llamar así realista a Cervantes en cuanto que en su obra transmite una honda impresión e intuición de realidad.

Sobre esta monumental obra de la lengua castellana nos dice el novelista peruano Mario Vargas Llosa: “Antes que nada, Don Quijote de la Mancha, la inmortal novela de Cervantes, es una imagen: la de un hidalgo cincuentón, embutido en una armadura anacrónica y tan esquelético como su caballo, que, acompañado por un campesino basto y gordiflón montado en un asno, que hace las veces de escudero, recorre las llanuras de la Mancha, heladas en invierno y candentes en verano, en busca de aventuras”.

2.- A partir de la llegada a la América Hispana de los colonizadores aparecieron los primeros ejemplares de El Quijote, en el galeón “Espíritu Santo” llegado al puerto de Veracruz en 1605, 262 ejemplares de un libro impreso en Madrid por Juan de la Cuesta. De allí se remitieron algunos ejemplares a la ciudad de los esclavos, Cartagena de Indias. Viajeros como Juan Ruiz de Gallardo quien vino al “Nuevo Mundo” en el galeón “Nuestra Señora de los Remedios” y Alonso López de Arce en el galeón “San Cristóbal”, leyeron en su periplo oceánico El Quijote.

La llegada de El Quijote a Perú era a través de Portobelo, llevado en mula hasta Panamá y después en barco hasta Lima. Pero, según las “Tradiciones Peruanas” de Don Ricardo Palma, el primer ejemplar leído en Lima fue el del Conde de Monterrey, virrey del Perú, y procedía de Acapulco.

Sobre la presencia de tan grande obra en Venezuela no tenemos mayor información, la cual nos da el investigador Iván Drenikoff: Parece ser que en la biblioteca del Dr. José María Vargas había un ejemplar de El Quijote. En la Biblioteca Nacional de Caracas hay la edición ilustrada, impresa en Holanda en 1697, perteneciente a la colección Dolge. Con motivo de celebrarse los 500 años del arribo de los europeos al continente americano, la Academia Nacional de la Historia, siendo su presidente el Dr. Guillermo Morón se edita una versión de El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha, de 1647, con prólogo de Morón, una bibliografía elaborada por Roberto José Lovera De Sola y 30 ilustraciones pertenecientes a los artistas plásticos Pedro León Zapata, Régulo Pérez y Luis Guevara Moreno.

3.- Don Miguel de Cervantes Saavedra nació en Alcalá de Henares el 9 de octubre de 1547 y murió en Madrid el 23 de abril de 1616. Su primera obra fue un soneto dedicado a la muerte de la reina Isabel de Valois, esposa de Felipe II. Antes de escribir el Quijote, ya era conocido por sus novelas ejemplares y la Galatea entre otras.

4.- Don Quijote: Hombre idealista. Personaje principal de “El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha”. Editado en su primera parte el 16 de enero de 1604, por la imprenta de Juan de la Cuesta, en Madrid. La segunda parte es publicada en 1615, impresa igualmente por Juan de la Cuesta. Don Quijote representa el idealismo. Hidalgo cincuentón, esquelético como su caballo. El nombre de Don Quijote era Alonso Quijano, llamado el Bueno.

5.- Sancho Panza: Campesino vecino de Don Quijote, hombre de bien, realista ante el idealismo de el Quijote. Según de poca sal en la mollera. Dejó mujer e hijos para ser escudero de su vecino, siempre en su fiel burro.

6.- Rocinante: Caballo esquelético como su amo. Una noche sin despedirse de nadie, se marcharon en busca de aventuras. Don Quijote montaba a Rocinante y Sancho Panza su burro.

7.- Dulcinea: Eterna enamorada de el Quijote. Dama labradora llamada Aldonza Lorenzo y para él será Dulcinea del Toboso. A ella se encomienda el aventurero para realizar cada una de sus empresas. El cree en ella para creer en si mismo.

8.- Esposa de Sancho Panza: Conocida como Juana Gutiérrez, Teresa Cascajo, Teresa Panza o Teresa Sancho. Esa fue una estrategia de Cervantes, donde el personaje está cada vez más liberado de la letra, más independiente del libro; no está en el libro, sino fuera de él. Tenía una hija llamada Sanchica Panza.

Fuentes consultadas:

1.- ABAD NEBOT, Francisco. Géneros literarios. Barcelona: Aula Abierta Salvat, 1981. 64 p. (Colección Salvat / Temas Claves, 36).

2.- CERVANTES, Miguel de. Don Quijote de la Mancha. Presentación Mario Vargas Llosa; La invención del Quijote, Francisco Ayala; Cervantes y el Quijote, Martín de Riquer. Edición y notas de Francisco Rico. Edición del IV Centenario. Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española, 2004. 1249 p.

3.- DRENIKOFF, Iván. Información oral. Caracas: 9 de abril de 2005.

4.- MEDINA CALATAYUD, Adela. “Hay una edición criolla de El Quijote”. En: Ultimas Noticias. Caracas: 10 de abril de 2005. p. 6. Entrevista al historiador Guillermo Morón.

5.- OTERO, Lisandro. “Don Quijote en América”. En: Orbe. Caracas: N° 9, 28 de marzo al 3 de abril de 2005. p. 21. (Diario Vea)

*Bibliógrafo, editor, poeta y estudioso de la cultura africana en Venezuela y el mundo.

No hay comentarios: